Karambol

136

I would define this project as an attitude, expression, or gesture (which is the way I do things in other art disciplines), but now I used some other mediums. I have a habit of depriving utilitarian objects of their original functions. Karambol is a word from the East Slovak dialect and it simply means a car crash. —Nicholas Wintzler

 

Tracklist

1. Karambol  (transl. Car crash)
2. Plumb  (Plumb)
3. Obed  (transl. Lunch)
4. Medveďku, daj labku  (transl. Bear, give me your paw (or something like that, I am not sure if I can translate that, because it´s a Slovak folk song and in our language, it has slightly different meaning)
5. Neživé nemá tendenciu (transl. Inanimate has no tendency)
6. Tekutý pocit v uchu  (transl. Liquid feeling in ear)
7. Smog na kúpalisku ako keď som bol malý (transl. Smog at the waterpark like when I was a child
8. Prejavy (transl. Demonstrations/Expressions/ Something like a presentation of yourself)