For frantic boast and foolish word—​
Thy mercy on Thy People, Lord!​
Rudyard Kipling​
 

The City on the Hill is turning out its lights
and closing up for a long, long night.
Heroes are cast out of their Valhalla;
the halls ring with a clamor of cowards.

Closed up for a long, long night
of drunken revels in the dark,
the halls ring with a clamor of cowards
gloating in the exile of heroes.

Their drunken revels befit the dark;
it was false morning in America too long.
Those who gloat in the exile of heroes
believed in a painted dawn, a sun that never rose.

After mourning America too long,
heroes retreat across the frozen bridge
yearning for a warming dawn, a sun to rise,
their bleeding feet wrapped up in rags.

Retreating across the frozen bridge,
the general reads a pamphlet to troops
whose feet are numb in icy rags:
“These are the times that try men’s souls.”

The general shivers as he reads to his troops
about summer soldiers and sunshine patriots:
“These are the times that try men’s souls.”
A woman with a face of iron and coal

leads freezing slaves and snowblind refugees
across the bridge toward freedom and new life.
Her posted face of iron and coal
offers tens of thousands in reward for her.

“Cross the bridge to freedom or you die,”
she says, threatening a lead ball from her flintlock.
“Don’t make me lag, there’s a reward for me.
Keep up, keep walking, or I’ll put an end to you.”

The choice is freedom or a lead ball from her flintlock.
Does safety lie behind them in the darkened hall?
They keep walking toward some doubtful end.
Only cowards mistake puniness for greatness;

safety is a lie told in their darkened hall
where thieves thieve all innocence away
and cowards take their puniness for greatness
and lies are held for truest scripture.

How can thieves thieve when no one left is innocent,
when everything is stolen, nothing earned,
and nothing is true and lies are scripture?
Surely thieves must then turn into cannibals.

When everything is stolen, nothing earned,
sacrifice is the sole obscenity.
When all thieves turn into cannibals,
they have no one to devour but one another.

“Sacrifice is the sole necessity;
the want of one is the want of all,”
say those who cling fast and dear to one another;
beyond the bridge’s end lies only darkness.

The suffering one, the suffering all,
cast one last glance back at their Valhalla,
then plunge into the darkness beyond the bridge;
they’ll light another City on another Hill.

Wim Coleman is a playwright, poet, novelist, and nonfiction writer. His poetry has been published in The Opiate, Dissenting Voice, Tuck Magazine, Vita Brevis, The Esthetic Apostle, Dream Noir, Visitant, The Thieving Magpie, Levee Magazine, and other publications. His book of poetry I.O.U. was published in 2020. His play Shackles of Liberty was the winner of the 2016 Southern Playwrights Competition. His recent plays include The Mad Scene, which has been described a "an Our Town about the French Reign of Terror," The Harrowing, "a rhapsody on a theme by Mary Shelley," and Wiser than the Night, a drama of ideas about the decline of democracy that asks, "What went wrong?" Novels that he has co-authored with his wife, Pat Perrin, include Anna’s World, the Silver Medalist in the 2008 Moonbeam Awards, and The Jamais Vu Papers, a 2011 finalist for the Eric Hoffer/Montaigne Medal. Wim and Pat lived for fourteen years in Mexico, where they adopted their daughter, Monserrat, and created and administered a scholarship program for at-risk students. Wim and Pat now live in Carrboro, North Carolina. They are members of PEN International. Blog: playsonideas.com.