… Old Baucis is by old Philemon seen​
Sprouting with sudden leaves of spritely green:​
Old Baucis look’d where old Philemon stood,​
And saw his lengthen’d arms a sprouting wood …​
            —Ovid, Metamorphoses,
            John Dryden, trans.​
            for Pat, with a lifetime of love​
            on our anniversary​
            9/17/24​

There is no I nor you
nor he nor she
but only we
gleaning one another by our vining wrists,
our twining roots and tangling twigs—
an oak and a linden tree.

We’ll tell a tale
of who we were before,
a pair of wintered spouses,
loving-bound and old,
who greeted two lost and fugitive gods at our door
and shared with them our roof and walls.
Such silly gods, truth be told!
They didn’t think we knew their names,
nor why they knocked so sharp
at all the neighbors’ houses,
grailing in vain for food and drink,
for hearth and heart
and charitable chance,
until they found us at home.
But we knew even then, we two,
all gods are wandering mendicants,
and every beggar is a god.

      For don’t you know​
      Olympus is no mountain?​
      It is a road of briars and stone,​
      of fire and snow—​
      a rough and surly street​
      trod down by blistering feet.​

We served those road-famished gods
from our meager means
through sleights of magic borne from lack:
new wine and old
pouring without cease
in waxen beechwood cups;
fresh-laid eggs and creamy cheese;
olives green and black
(those salty cherries of Athena);
smoke-cured pork, a chine
boiled soft with cabbage;
plums autumn-bottled in the silt of wine;
endives, radishes, and chives,
grapes boldly chosen from the vine,
and wrinkled dates to mock our wizened brows—
such delicacies as only poverty allows,
paucity ever plenished into plenty
on and on
and more and more
until our gods gasped awestruck
at such an endless store.

      For don’t you know​
      the gods can work no wonders here on earth?​
      But mortal kindness knows no scarcity,​
      nor goodwill any dearth,​
      and dying hands make all things grow.​

Despised we were in life,
more so in death,
which came one merciful December.
Shunned by all,
we shared a last gold-glowing breath
clasped in one another’s thrall,
perpetual husband, ceaseless wife.
Hardly were we cold,
and well before we turned to stink,
our neighbors crammed our carcasses
in burlap sacks
and planted them away from peopled tracks,
from any mortal link,
unmarked and alone
where no one would remember.
But by and by an acorn and a downy drupe
dropped randomly upon our beds
and there took root unknown,
their tendrils licking in the ground,
hungry and athirst,
harvesting our wormy flesh and sinew,
our rotting eyes and ears and bone,
until atop each mound there burst
a shoot of vibrant green.

      For don’t you know​
      putridity is life itself,​
      a banquet of the loam,​
      and dying hands make all things grow?​

The gods we tended to that day
never reached home again,
or so the stories say.
And those good souls who hated us—
hated us into the very ground—
all perished,
oh,
some thousand years ago
or so.
The fen they lived in—
the swamp of their fetid wealth,
the stagnant mammon they so cherished
while scoffing at despair and need,
crept up to their noses by stealth
and drowned them unawares,
leaving not a trace of who they were—
nothing but an echoed hush.
We scarce remember them ourselves,
our centuries since have been so lush.

      For don’t you know​
      what’s unfurled​
      furls ever back upon itself​
      and then unfurls again,​
      casting shadows on a cloudless sky​
      and strewing petals on a barren world?​

Within our grafted torsos,
helix-wound,
concentric memories form rings
where tales are found.
Tell them patiently and slow,
those tales of sundry wondrous things—
of storm and calm,
of drought and rain,
of Druids plucking mistletoe
and lovers wedded in our shade.
Oak’s drooping catkin flowers,
like fingers pendulous with pollen,
stroke linden blossoms
in gold hermaphroditic bundles fallen.
From all these,
ever and again, the bees
yield honeycomb that glistens
as if from newly fallen rain.
Their living wings
and restless feet
make things
that grow.

____________________________________________________________________

image: “Entwining,” from a fiber art piece by Pat Perrin

________________________________________________________________________

 

 

Wim Coleman is a playwright, poet, novelist, and nonfiction writer. His poetry has been published in The Opiate, Dissenting Voice, Tuck Magazine, Vita Brevis, The Esthetic Apostle, Dream Noir, Visitant, The Thieving Magpie, Levee Magazine, and other publications. His book of poetry I.O.U. was published in 2020. His play Shackles of Liberty was the winner of the 2016 Southern Playwrights Competition. His recent plays include The Mad Scene, which has been described a "an Our Town about the French Reign of Terror," The Harrowing, "a rhapsody on a theme by Mary Shelley," and Wiser than the Night, a drama of ideas about the decline of democracy that asks, "What went wrong?" Novels that he has co-authored with his wife, Pat Perrin, include Anna’s World, the Silver Medalist in the 2008 Moonbeam Awards, and The Jamais Vu Papers, a 2011 finalist for the Eric Hoffer/Montaigne Medal. Wim and Pat lived for fourteen years in Mexico, where they adopted their daughter, Monserrat, and created and administered a scholarship program for at-risk students. Wim and Pat now live in Carrboro, North Carolina. They are members of PEN International. Blog: playsonideas.com.